firebird Pievienots 17. decembris, 2005 Dalīties Pievienots 17. decembris, 2005 Varbūt atradīsies kāds kurš varētu man iztulkot šos vācu rakstāmzīmes? Es mammai teicu, ka gribu mācīties vācu valodu, bet ar mani jau neviens nerēķinājās!!! --------" Im Kundenauftrag. Fahrzeug ist seit 15.04.1998 stillgelegt. Motor wurde 1995 überholt. Auspuffkrümmer bläst, TÜV fällig. Fahrzeug ist eine Rarität. Verkauf nur an Sachverständige Käufer ohne jede Gewährleistung. Kontaktaufnahme mit dem Verkäufer möglich unter" Citēt Saite uz ierakstu Padalīties citās vietnēs Vairāk dalīšanās iespēju...
Āris Seisums Rakstīts 18. decembris, 2005 Dalīties Rakstīts 18. decembris, 2005 "Im Kundenauftrag. Fahrzeug ist seit 15.04.1998 stillgelegt. Motor wurde 1995 überholt. Auspuffkrümmer bläst, TÜV fällig. Fahrzeug ist eine Rarität. Verkauf nur an Sachverständige Käufer ohne jede Gewährleistung. Kontaktaufnahme mit dem Verkäufer möglich unter"Visai aptuveni, man vācu valodu bija jāmācās piespiedu kārtā pirms 20 gadiem:"Pasūtīts. Transporta līdzeklis nav kustināts kopš 15.04.1998. Dzinējs pārlasīts 1995. Caurs izplūdes kolektors, nav tehniskās apskates. Transporta līdzeklis ir retums. Pārdodu tikai kompetentam pircējam bez jebkādām garantijām. ..."Pēdējais teikums neizskatās pabeigts, bet ir kaut kas par iespējām nodibināt kontaktus ar pircēju... Citēt Saite uz ierakstu Padalīties citās vietnēs Vairāk dalīšanās iespēju...
firebird Rakstīts 18. decembris, 2005 Autors Dalīties Rakstīts 18. decembris, 2005 Paldies Dundur, kontakti man ir, tikai jābrauc uz vietas un jāatrod kāds tulks, jo tas vācietis nesaprot nevienu vārdu angliski. Citēt Saite uz ierakstu Padalīties citās vietnēs Vairāk dalīšanās iespēju...
Ieteiktās ziņas
Pievienoties diskusijai
Varat izveidot ierakstu tagad un reģistrēties vēlāk. Ja Jums ir profils šajā vietnē, piesakieties, lai atstātu ierakstu no sava profila.
Piezīme: Lai ieraksts būtu redzams, tam būs nepieciešams moderātora apstiprinājums.